Ovjera sudskog tumača potrebna je kod prijevoda isprava koji će se koristiti u službene svrhe, kao što su:
Ovjereni prijevodi sadržavaju tekst ovjere, pečat i potpis tumača koji potvrđuje da je prijevod istovjetan s izvornikom te da je kao takav vjerodostojan i pravovaljan, odnosno da ima snagu izvornika. Svaki ovjereni prijevod ima svoj broj ovjere pod kojim se vodi u knjizi prijevoda sudskog tumača.